-
1 ethos
noun* * *[ˈi:θɒs, AM -θɑ:s]working-class \ethos Ethos nt der Arbeiterklasse* * *['iːɵɒs]nGesinnung f, Ethos nt* * *2. Ethos n, sittliche Lebensgrundsätze pl3. ethischer Wert (eines Kunstwerks)* * *noun -
2 loss
nounsell at a loss — mit Verlust verkaufen; see also academic.ru/18012/cut">cut 1. 10)
3) (state) Verlust, der4)be at a loss — nicht [mehr] weiterwissen
be at a loss what to do — nicht wissen, was zu tun ist
be at a loss for words/an answer — um Worte/eine Antwort verlegen sein
* * *[los]1) (the act or fact of losing: suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend.) der Verlust2) (something which is lost: It was only after he was dead that we realized what a loss he was.) der Verlust3) (the amount (especially of money) which is lost: a loss of 500 pounds.) der Verlust* * *<pl -es>[lɒs, AM lɑ:s]njob \losses Wegfall m von Arbeitsplätzen\loss of life Verluste pl an Menschenlebenthe plane crashed with serious \loss of life der Flugzeugabsturz forderte zahlreiche Menschenleben\loss of memory Gedächtnisverlust mto get over the \loss of sb jds Verlust verwindena sense of \loss ein Gefühl nt des Verlustes\loss in earnings Ertragsrückgang m\loss of income Ertragseinbuße f\loss of profits Gewinnentgang m\loss of reputation Reputationsverlust m\loss in value Wertverlust m\loss of value Wertminderung fpartial \loss Teilschaden m, Teilverlust mpre-tax \losses Verlust m vor Steuernconstructive total \loss LAW fingierter [o angenommener] Totalverlustto cut one's \losses Schadensbegrenzung betreiben geh4. (sb/sth lost) Verlust mshe will be a great \loss to the university when she retires es wird ein großer Verlust für die Universität sein, wenn sie in Rente geht6.▶ to be at a \loss nicht mehr weiterwissento be at a \loss for answers/words um Antworten/Worte verlegen sein* * *[lɒs]n1) Verlust mhair loss — Haarausfall m
loss of memory, memory loss — Gedächtnisverlust m
the loss of the last three games upset the team — die letzten drei Niederlagen brachten die Mannschaft aus der Fassung
the factory closed with the loss of 300 jobs — bei der Schließung der Fabrik gingen 300 Stellen verloren
loss of speed/time etc — Geschwindigkeits-/Zeitverlust m etc
loss of picture/sound (TV) — Bild-/Tonausfall m
to feel a sense of loss — ein Gefühl nt des Verlusts haben
he felt her loss very deeply — ihr Tod war ein schwerer Verlust für ihn
2) (= amount, sth lost) Verlust mhow many losses has the team had so far? the army suffered heavy losses — wie viele Spiele hat die Mannschaft bis jetzt verloren? die Armee erlitt schwere Verluste
Conservative losses in the North — Verluste pl der Konservativen im Norden
his business is running at a loss — er arbeitet mit Verlust
a dead loss ( Brit inf ) — ein böser Reinfall (inf)
to cut one's losses (fig) — Schluss machen, ehe der Schaden (noch) größer wird, Schadensbegrenzung f betreiben
3)we are at a loss with this problem — wir stehen dem Problem ratlos gegenüber
we are at a loss to say why — wir haben keine Ahnung, warum
to be at a loss for words — nicht wissen, was man sagen soll
he's never at a loss for words/an excuse — er ist nie um Worte/eine Ausrede verlegen
* * *of an dat, von oder gen):loss of blood Blutverlust;loss of earnings Verdienstausfall m;loss of face Gesichtsverlust;loss of hearing Gehörverlust;loss of memory Gedächtnisschwund m, -verlust;loss of prestige Prestigeverlust;loss of time Zeitverlust;a) Totalverlust,b) hoffnungsloser Fall (Person);make a loss Verlust machen, verlieren, draufzahlen ( alle:on bei);sell sth at a loss WIRTSCH etwas mit Verlust verkaufen;work at a loss WIRTSCH mit Verlust arbeiten;2. Verlust m, Schaden m:3. Verlust m (verlorene Sache oder Person):he is a great loss to his firm sein Weggang ist ein großer Verlust für seine Firma4. Verlust m (verlorene Schlacht, Wette etc)5. Verlust m, Abnahme f, Schwund m:6. pl MIL Verluste pl, Ausfälle pl7. Untergang m (einer Kultur etc)8. ELEK, TECH (Energie)Verlust(e) m(pl):friction loss Reibungsverlust(e);loss of heat Wärmeverlust(e)9. TECH (Material)Verlust m, besonders Abbrand m (von Metall)fire loss Brandschaden mhe is never at a loss for an answer er ist nie um eine Antwort verlegen;he was at a loss for an answer ihm fiel keine Antwort ein;be at a loss for words keine Worte finden;be at a loss what to do nicht wissen, was man tun soll;be at a loss as to what to advise keinen Rat wissen;he would have been at a loss to explain why … es wäre ihm schwergefallen zu erklären, warum …* * *nounsell at a loss — mit Verlust verkaufen; see also cut 1. 10)
3) (state) Verlust, der4)be at a loss — nicht [mehr] weiterwissen
be at a loss what to do — nicht wissen, was zu tun ist
be at a loss for words/an answer — um Worte/eine Antwort verlegen sein
* * *n.(§ pl.: losses)= Ausfall -¨e m.Verlust -¨e m. -
3 Sinn Fein
Name einer 1905 in Irland gegründeten politischen Bewegung und Partei, deren ursprüngliche Ziele die Unabhängigkeit Irlands und eine Wiederbelebung der irischen Kultur waren und die heute, im Verein mit der academic.ru/39263/IRA">IRA, ein vereinigtes republikanisches Irland anstrebt* * *[ˌʃɪnˈfeɪn]* * *["ʃIn'feɪn]n (Ir POL)Sinn Fein f* * ** * *Name einer 1905 in Irland gegründeten politischen Bewegung und Partei, deren ursprüngliche Ziele die Unabhängigkeit Irlands und eine Wiederbelebung der irischen Kultur waren und die heute, im Verein mit der IRA, ein vereinigtes republikanisches Irland anstrebt -
4 soul
noun1) Seele, diesell one's soul for something — (fig.) seine Seele für etwas verkaufen
2) (person) Seele, die* * *[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) die Seele2) (a person: She's a wonderful old soul.) die Seele3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) die Seele4) (soul music.) der Soul•- academic.ru/68960/soulful">soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *[səʊl, AM soʊl]I. nher \soul is now at peace ihre Seele ruht nun in Friedento pray for sb's \soul für jds Seele betento sell one's \soul [to sb] seine Seele [an jdn] verkaufenher paintings lack \soul ihre Bilder wirken [kalt und] seelenlosa town of five thousand \souls eine Stadt mit fünftausend Seelennot a \soul keine Menschenseele4. (essence)to be the \soul of discretion/honesty die Verschwiegenheit/die Ehrlichkeit in Person seinto have got \soul sich als Afroamerikaner der afroamerikanischen Kultur bewusst sein7.\soul cooking [or food] die traditionelle afroamerikanische Küche* * *[səʊl]n1) Seele fupon my soul! (dated) (God) bless my soul! — meiner Treu (dated), na so was!
See:→ body2) (= inner being) Innerste(s), Wesen nthe may not be a brilliant intellect, but he has a beautiful soul — er ist vielleicht kein großer Geist, aber er hat innere Werte
he loved her with all his heart and with all his soul — er liebte sie mit jeder Faser seines Herzens
the priest urged them to search their souls —
a little humility is good for the soul — ein bisschen Bescheidenheit tut der Seele gut
the soul of the city has been destroyed by modernization — durch die Modernisierung ist die Stadt in ihrem innersten Wesen zerstört worden
to have a soul above sth — über etw (acc) hoch erhaben sein
a musician of considerable technical skill, but lacking soul — ein Musiker von beachtlichem technischem Können, aber ohne echtes Gefühl
you've got to have soul ( US sl ) — du musst Feeling haben (inf)
soul brother — Bruder m
soul sister — Schwester f
4) (= person) Seele f3,000 souls — 3.000 Seelen (geh)
how is she, the wee soul? — wie gehts denn unsrer Kleinen?
there wasn't a living soul about —
the ship was lost with all souls — das Schiff ging mit (der ganzen Besatzung und) allen Passagieren unter
5)he's the soul of generosity/discretion — er ist die Großzügigkeit/Diskretion in Person
* * *soul [səʊl] s1. REL, PHIL Seele f:’pon my soul! ganz bestimmt!2. Seele f, Herz n, Gemüt n, (das) Innere:he has a soul above mere moneygrubbing er hat auch noch Sinn für andere Dinge als Geldraffen;in my soul of souls ganz tief in meinem Herzen;bare one’s soul to sb jemandem sein Herz ausschütten3. fig Seele f (Triebfeder, Mittelpunkt):4. fig Geist m (Person):5. Seele f (Mensch):a good soul eine gute Seele, eine Seele von einem Menschen;an honest soul eine ehrliche Haut umg;poor soul armer Kerl;not a soul keine Menschenseele6. Inbegriff m, Muster n:he is the soul of discretion (generosity) er ist die Verschwiegenheit (Großzügigkeit) selbst oder in Person7. Kraft f, Inbrunst f, auch (künstlerischer) Ausdruck:he has no soul er hat keine Energie;his pictures lack soul seinen Bildern fehlt Leben* * *noun1) Seele, diesell one's soul for something — (fig.) seine Seele für etwas verkaufen
2) (person) Seele, die* * *n.Geist -er m.Seele -n f. -
5 ethnic
adjective1) ethnisch; Volks[gruppe, -musik, -tanz]2) (from specified group) Volks[chinesen, -deutsche usw.]* * *['eƟnik](of nations or races of mankind or their customs, dress, food etc: ethnic groups/dances.) ethnisch- academic.ru/25151/ethnology">ethnology- ethnological
- ethnologist* * *eth·nic[ˈeθnɪk]I. adjthe \ethnic Chinese die Volkschinesen\ethnic minority ethnische Minderheit\ethnic slur rassistische Äußerung2. (national) landesüblich, einheimisch3. (exotic) exotisch\ethnic food exotische Gerichte* * *['eɵnɪk]1. adj1) (= racial) ethnischethnic music — Folklore f
in Zambia she bought several pairs of ethnic earrings — in Sambia kaufte sie mehrere Paare der dort typischen Ohrringe
books on ethnic food — Bücher über das Essen in verschiedenen Kulturen
2. n ethnics3. plMitglieder pl einer ethnischen Gruppe* * *ethnic [ˈeθnık]A adj (adv ethnically)1. ethnisch:ethnic cleansing ethnische Säuberung;ethnic German Volksdeutsche(r) m/f(m);ethnic group Volksgruppe f;ethnic minority ethnische Minderheit2. ausländisch:a restaurant serving ethnic food ein Restaurant, in dem es ausländische Spezialitäten gibtB s besonders US Angehörige(r) einer sprachlich und kulturell einheitlichen Volksgruppe* * *adjective1) ethnisch; Volks[gruppe, -musik, -tanz]2) (from specified group) Volks[chinesen, -deutsche usw.]* * *adj.ethnisch adj. -
6 adopt
transitive verb1) adoptieren; aufnehmen [Tier]2) (take over) annehmen, übernehmen [Kultur, Sitte]; annehmen [Glaube, Religion]3) (take up) übernehmen, sich aneignen [Methode]; einnehmen [Standpunkt, Haltung]* * *[ə'dopt]1) (to take (a child of other parents) as one's own: Since they had no children of their own they decided to adopt a little girl.) adoptieren2) (to take (something) as one's own: After going to France he adopted the French way of life.) annehmen•- academic.ru/797/adoption">adoption- adoptive* * *[əˈdɒpt, AM -ˈdɑ:pt]vt1. (raise)▪ to \adopt sb jdn adoptierento \adopt a child ein Kind adoptierento have one's child \adopted sein Kind zur Adoption freigebento \adopt sb into one's family jdn in seine Familie aufnehmen2. (sponsor)to \adopt a child/refugee die Patenschaft für ein Kind/einen Flüchtling übernehmen3. (put into practice)▪ to \adopt sth etw annehmen [o übernehmen]to \adopt an attitude eine Haltung annehmento \adopt a hard line eine harte Linie vertretento \adopt a measure eine Maßnahme ergreifento \adopt a policy/[different] strategy eine Politik/[neue] Strategie verfolgento \adopt a stern tone einen strengen Ton anschlagen4. (take up)▪ to \adopt sth etw annehmento \adopt an accent/a mannerism einen Akzent/eine Eigenart annehmento \adopt a pose eine Pose [o Haltung] einnehmen5. (select)to \adopt sb as a candidate BRIT jdn als Kandidaten/Kandidatin auswählento \adopt sth as one's mascot etw zu seinem Maskottchen machento \adopt sth as one's slogan etw zu seinem Slogan erklären* * *[ə'dɒpt]vt1) child adoptieren, an Kindes statt annehmen (form); child in a different country, family, city die Patenschaft übernehmen fürthe orphan was adopted into the family — das Waisenkind wurde in die Familie aufgenommen
your cat has adopted me (inf) — deine Katze hat sich mir angeschlossen
2) idea, suggestion, attitude, method übernehmen; mannerisms annehmen; career einschlagen, sich (dat) wählen* * *1. adoptieren, (an Kindes statt) annehmen:adopt a town die Patenschaft für eine Stadt übernehmen;adopt out US zur Adoption freigeben2. fig annehmen, übernehmen, sich eine Methode etc zu eigen machen, übernehmen, ein System etc einführen, eine Politik einschlagen, eine Handlungsweise wählen, eine Haltung einnehmen, einen Namen annehmen* * *transitive verb1) adoptieren; aufnehmen [Tier]2) (take over) annehmen, übernehmen [Kultur, Sitte]; annehmen [Glaube, Religion]3) (take up) übernehmen, sich aneignen [Methode]; einnehmen [Standpunkt, Haltung]* * *v.adoptieren v.annehmen v.übernehmen v. -
7 faithful
1. adjective1) (loyal) treu (to Dat.)2) (conscientious) pflichttreu; [ge]treu [Diener]3) (accurate) [wahrheits]getreu; originalgetreu [Wiedergabe, Kopie]2. plural nounthe faithful — die Gläubigen
* * *2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) wahrheitsgetreu* * *faith·ful[ˈfeɪθfəl]I. adj\faithful companion (dog) treuster Freund, treuer Gefährte\faithful customer Stammkunde, -kundin m, f▪ to be \faithful to sb/sth jdm/etw treu seinto be \faithful to one's principles seinen Prinzipien treu bleiben\faithful Christian gläubiger Christ/gläubige Christin3. (accurate) originalgetreua \faithful account ein detaillierter BerichtII. nthe party \faithful die Parteifreunde pl* * *['feITfUl]1. adj1) (= loyal) person, animal, car, service treuto be/remain faithful to sb/sth — jdm/einer Sache treu sein/bleiben
to be faithful to sb's wishes —
the translation is faithful to the original/the spirit of the original — die Übersetzung hält sich genau an das Original/an den Geist des Originals
2. n1) (= stalwart) treuer Anhänger, treue Anhängerin2)the faithful pl (Rel) — die Gläubigen pl
* * *A adj1. treu (to dat):faithful to one’s promise seinem Versprechen getreu2. ehrlich, aufrichtig3. gewissenhaft4. genau:a) wahrheitsgetreu (Beschreibung etc)b) original, wortgetreu (Übersetzung etc)c) originalgetreu (Nachbildung)5. glaubwürdig, zuverlässig (Aussage etc)6. REL gläubigB s2. treue(r) Anhänger(in)* * *1. adjective1) (loyal) treu (to Dat.)2) (conscientious) pflichttreu; [ge]treu [Diener]3) (accurate) [wahrheits]getreu; originalgetreu [Wiedergabe, Kopie]2. plural noun* * *(to) adj.treu adj. adj.gewissenhaft adj.sinngetreu adj.vertrauensvoll adj. -
8 guru
-
9 sweep
1. transitive verb,1) fegen (bes. nordd.); kehren (bes. südd.)2) (move with force) fegenthe current swept the logs along — die Strömung riss die Hölzer mit
3) (traverse swiftly)sweep the hillside/plain — [Wind:] über die Hügel/Ebene fegen
2. intransitive verb,sweep the country — [Epidemie, Mode:] das Land überrollen; [Feuer:] durch das Land fegen
2) (go fast, in stately manner) [Vogel:] gleiten; [Person, Auto:] rauschen; [Wind usw.:] fegen3) (extend) sich erstrecken3. nounhis glance swept from left to right — sein Blick glitt von links nach rechts
1) (cleaning)give something a sweep — etwas fegen (bes. nordd.); etwas kehren (bes. südd.)
make a clean sweep — (fig.): (get rid of everything) gründlich aufräumen
2) see academic.ru/12505/chimney_sweep">chimney sweep3) (coll.) see sweepstake4) (motion of arm) ausholende Bewegung5) (stretch)a wide/an open sweep of country — ein weiter Landstrich
6) (curve of road, river) Bogen, derPhrasal Verbs:- sweep by- sweep in- sweep up* * *[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) (beiseite) fegen, mitreißen3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) fegen4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) fegen2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) das Kehren2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) schwungvolle Handbewegung3) (a person who cleans chimneys.) der Schornsteinfeger4) (a sweepstake.) das Toto•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *[swi:p]I. nto give the floor a \sweep den Boden kehren3. (movement) schwungvolle Bewegung, Schwingen nt kein pl; (with sabre, scythe) ausholender Hieb; (all-covering strike) Rundumschlag m a. figthe film showed the breadth of Arab culture and the \sweep of its history der Film zeigte die Vielfältigkeit der arabischen Kultur und die weitreichende Bedeutung ihrer Geschichtea \sweep of a house eine Hausdurchsuchung9.▶ to make a clean \sweep of sth (start afresh) gründlich mit etw dat aufräumen; (win everything) etw völlig für sich akk entscheidenthe new prime minister is expected to make a clean \sweep of the government man erwartet, dass der neue Premierminister die Regierung komplett auswechseltII. vt<swept, swept>1. (with a broom)▪ to \sweep sth etw kehren [o NORDD, SCHWEIZ fegen]to \sweep the chimney den Kamin [o ÖSTERR Rauchfang] kehrento \sweep the floor den Boden fegen, ÖSTERR kehren2. (take in powerful manner)smiling, he swept me into his arms lächelnd schloss er mich in seine Armeshe swept the pile of papers into her bag sie schaufelte den Stapel Papiere in ihre Tasche3. (remove)▪ to \sweep back ⇆ sth etw zurückwerfenshe swept back her long hair from her face energisch strich sie sich ihre langen Haare aus dem Gesicht4. (spread)a 1970s fashion revival is \sweeping Europe ein Modetrend wie in den 70ern rollt derzeit über Europa hinweg5. (travel and search)police have swept the woodland area die Polizei hat das Waldgebiet abgesucht7.▶ to \sweep the board allen Gewinn einstreichen▶ to \sweep sth under the carpet [or AM also rug] [or AUS also mat] etw unter den Teppich kehren famIII. vi<swept, swept>her gaze swept across the assembled room ihr Blick glitt über den vollbesetzten Raumthe beam of the lighthouse swept across the sea der Lichtstrahl des Leuchtturms strich über das Wasserto \sweep into power an die Spitze der Macht getragen werdenthe road \sweeps down to the coast die Straße führt zur Küste hinunterthe path swept along the river der Weg verlief entlang des Flussesthe fire swept through the house das Feuer breitete sich schnell im Haus aus3.* * *[swiːp] vb: pret, ptp swept1. n1)the chimney needs a sweep — der Schornstein muss gekehrt or gefegt werden
3) (of arm, pendulum) Schwung m; (of sword) Streich m; (of oars) Durchziehen nt no pl; (of light, radar) Strahl min one sweep (fig) —
to make a clean sweep (fig) — gründlich aufräumen, gründlich Ordnung schaffen
the Russians made a clean sweep of the athletic events — die Russen haben beim Leichtathletikkampf tüchtig abgeräumt (inf) or alle Preise eingesteckt
a wide sweep of country —
6)See:= sweepstake2. vt2) (= scan, move searchingly over) absuchen (for nach); (bullets) streichen über (+acc); minefield, sea durchkämmen; mines räumen3) (= move quickly over wind, skirt) fegen über (+acc); (waves) deck, sand etc überrollen, überschwemmen; (glance) gleiten über (+acc); (fig, wave of protest, violence, fashion) überrollen; (disease) um sich greifen in (+dat)4) (= remove with sweeping movement wave) spülen, schwemmen; (current) reißen; (wind) fegen; person reißento sweep sth off the table/onto the floor — etw vom Tisch/zu Boden fegen
the crowd swept him into the square —
he swept the obstacles from his path the army swept the enemy before them — er stieß die Hindernisse aus dem Weg die Armee jagte die feindlichen Truppen vor sich her
5) (= triumph) große Triumphe feiern in (+dat)to sweep the board (fig) — alle Preise/Medaillen gewinnen, abräumen (inf)
3. vi1) (with broom) kehren, fegen → broomSee:→ broom2) (= move person) rauschen; (vehicle, plane, quickly) schießen; (majestically) gleiten; (skier) fegen; (road, river) in weitem Bogen führenpanic/the disease swept through Europe — Panik/die Krankheit griff in Europa um sich or breitete sich in Europa aus
* * *sweep [swiːp]A v/t prät und pperf swept [swept]1. kehren, fegen:sweep away fig hinwegfegen2. (of von) frei machen, säubern (auch fig):3. jagen, treiben (besonders fig):sweep the enemy before one den Feind vor sich hertreiben;sweep all before one auf der ganzen Linie siegen;a wave of fear swept the country eine Welle der Angst ging durchs oder überschwemmte das Land;it swept the opposition into office es brachte die Opposition ans Ruderhe swept his audience along with him er riss seine Zuhörerschaft mit;a) jemanden hinreißen,b) jemandes Herz im Sturm erobern6. (aus dem Weg) räumen, beseitigen:sweep away fig einem Übelstand etc abhelfen, aufräumen mit;sweep aside fig etwas abtun, beiseiteschieben, hinwegwischen;9. a) ein Gebiet durchstreifen11. MUSB v/i2. fegen, stürmen, jagen (Wind, Regen etc; auch Armee, Krieg etc), fluten (Wasser, auch Truppen etc), durchs Land gehen (Epidemie etc):sweep along (by, down, over, past) entlang- oder einher-(hernieder-, darüber hin-, vorüber)fegen etc;sweep down on sich (herab)stürzen auf (akk);fear swept over him Furcht überkam ihn;sweep into power durch einen überwältigenden Wahlsieg an die Macht kommen3. (majestätisch) einherschreiten:she swept from the room sie rauschte aus dem Zimmer4. in weitem Bogen gleitensweep for mines Minen suchen oder räumenC s1. Kehren n, Fegen n:give the floor a sweep den Boden kehren oder fegen;at one sweep mit einem Schlag;a) gründlich aufräumen,b) SPORT etc gründlich abräumen2. Dahinfegen n, -stürmen n, Brausen n (des Windes etc)3. a) schwungvolle (Hand- etc) Bewegungb) Schwung m (einer Sense, Waffe etc)4. fig Reichweite f, Bereich m, Spielraum m, weiter (geistiger) Horizont5. figa) Schwung m, Gewalt fb) mächtige Bewegung, Strom m6. Schwung m, Bogen m (einer Straße etc)7. ausgedehnte Strecke, weite Fläche8. Auffahrt f (zu einem Haus)9. meist pl Kehricht m/n, Müll m10. Ziehstange f (eines Ziehbrunnens)11. SCHIFFa) langes Ruderb) Dreggtau n (zum Ankerfischen)c) Räumgerät n (zum Minensuchen)d) Gillung f (eines Segels)12. ELEK Kipp m, Hinlauf m (in Kathodenstrahlröhren)13. Radar etc:a) Abtastung fb) Abtaststrahl m14. besonders Br Schornsteinfeger(in)D adj ELEK Kipp…, (Zeit)Ablenk…* * *1. transitive verb,1) fegen (bes. nordd.); kehren (bes. südd.)sweep the board, sweep all before one — (fig.): (win all awards) auf der ganzen Linie siegen
2) (move with force) fegensweep the hillside/plain — [Wind:] über die Hügel/Ebene fegen
2. intransitive verb,sweep the country — [Epidemie, Mode:] das Land überrollen; [Feuer:] durch das Land fegen
2) (go fast, in stately manner) [Vogel:] gleiten; [Person, Auto:] rauschen; [Wind usw.:] fegen3) (extend) sich erstrecken3. noun1) (cleaning)give something a sweep — etwas fegen (bes. nordd.); etwas kehren (bes. südd.)
make a clean sweep — (fig.): (get rid of everything) gründlich aufräumen
2) see chimney sweep3) (coll.) see sweepstake4) (motion of arm) ausholende Bewegung5) (stretch)a wide/an open sweep of country — ein weiter Landstrich
6) (curve of road, river) Bogen, derPhrasal Verbs:- sweep by- sweep in- sweep up* * *v.(§ p.,p.p.: swept)= dahinsausen v.fegen v.kehren v. -
10 agony column
'agon·y col·umn n¿ Kultur?Agony column nennt man eine Rubrik in einer Zeitung oder einer Zeitschrift, in der Briefe von Lesern veröffentlicht werden, die Rat für ihre persönlichen Probleme suchen. Eine agony aunt, oder ganz selten auch ein agony uncle, gibt dann Ratschläge zur Lösung dieser Probleme. -
11 A level
A lev·el [ʼeɪlevəl] n( Brit)to take one's \A levels das Abitur machen¿ Kultur?Das A Level ( Advanced level) ist eine Abschlussprüfung, die Schüler der 6. Klasse einer höheren Schule in England, Wales und Nordirland ablegen. Die meisten Schüler wählen drei Prüfungsfächer, aber es ist auch möglich, jeweils nur ein Fach zu nehmen. Mit den bestandenen A Levels können die Schulabgänger dann an einer Universität studieren. -
12 doctorate
doc·tor·ate [ʼdɒktərət, Am ʼdɑ:k-] nDoktor m, Doktortitel m;to receive one's \doctorate seinen Doktortitel erhalten;honorary \doctorate Ehrendoktorwürde f;¿ Kultur?Ein doctorate - Doktorwürde oder ein doctor's degree in einem Fach ist der höchste akademische Grad, den man in der Regel für eine wissenschaftliche Arbeit von einer Universität verliehen bekommt. Der am häufigsten verliehene doctorate ist ein PhD oder ein DPhil - Doctor of Philosophy für eine Doktorarbeit in geisteswissenschaftlichen Fächern; weitere sind: DMus - Doctor of Music, MD - Doctor of Medicine, LLD - Doctor of Laws und DD - Doctor of Divinity - Doktor der Theologie. Ein honorary doctorate - Ehrendoktor, z.B. ein DLitt - Doctor of Letters oder ein DSc - Doctor of Science kann eine Universität einer Persönlichkeit von hohem Rang aufgrund wichtiger Veröffentlichungen oder sonstiger Arbeiten verleihen. -
13 acculturation
[\@"kʌltSə'reISən]n (SOCIOL)Akkulturation f* * *acculturation [əˌkʌltʃəˈreıʃn] s SOZIOL Akkulturation f (Übernahme von Elementen einer fremden Kultur) -
14 culturist
-
15 ideology
nounIdeologie, die; Weltanschauung, die* * *ideol·ogy[ˌaɪdiˈɒləʤi, AM -ˈɑ:lə-]n Ideologie f, Weltanschauung f* * *["aIdI'ɒlədZɪ]nWeltanschauung f, Ideologie f* * *a) Gesamtheit der von einer Gesellschaftsgruppe oder Kultur hervorgebrachten Denksystemec) meist pej rein theoretisches Wirklichkeitsbild; weltfremde, spekulative Lehre* * *nounIdeologie, die; Weltanschauung, die* * *n.Ideenlehre f.Ideologie -n f.Weltanschauung f. -
16 primitive
adjectiveprimitiv; (prehistoric) urzeitlich [Mensch]; frühzeitlich [Ackerbau, Technik]* * *['primətiv]1) (belonging to the earliest times: primitive stone tools.) urzeitlich2) (simple or rough: He made a primitive boat out of some pieces of wood.) primitiv* * *primi·tive[ˈprɪmɪtɪv, AM -t̬-]I. adj\primitive mammal Säugetier nt aus der Urzeit; (unsophisticated, unreasoned) society, tribe, behaviour, emotion primitiv3. ART naiv\primitive style naiver [Kunst]stil4. ECON frühzeitlich* * *['prImItɪv]1. adjprimitiv; (ART) naiv2. n (ART)(= artist) Naive(r) mf; (= work) naives Werk* * *primitive [ˈprımıtıv]A adj (adv primitively)1. erst(er, e, es), ursprünglich, Ur…:primitive races Ur-, Naturvölker;2. allg, auch pej primitiv (Kultur, Mensch; auch fig Denkweise, Konstruktion etc)3. altmodisch4. LING Stamm…:5. MATHa) Grund…, Ausgangs…:b) primitiv (Wurzel etc)6. BIOLb) primitiv, niedrig entwickeltc) Ur…:primitive brain Urhirn n;primitive segment Ursegment nB sthe primitives die Primitiven (Naturvölker)2. a) pej primitiver Menschb) einfacher Mensch, Naturbursche m3. KUNSTa) primitiver oder naiver Künstlerb) Frühmeister m (einer Kunstrichtung)c) Früher Meister (des späten Mittelalters oder der Frührenaissance, auch Bild)4. LING Stammwort nprim. abk1. primary2. primate3. primitive* * *adjectiveprimitiv; (prehistoric) urzeitlich [Mensch]; frühzeitlich [Ackerbau, Technik]* * *adj.primitiv adj. n.Stammfunktion (Mathematik) f. -
17 spread
1. transitive verb,1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]2) (cover)spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen
the sofa was spread with a blanket — auf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]
3) (fig.): (display)a magnificent view was spread before us — uns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht
4) (extend range of) verbreiten5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]6) (make known) verbreitenspread the word — (tell news) es weitersagen
7) (separate) ausbreiten [Arme]2. intransitive verb,a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht
spread like wildfire — sich in od. mit Windeseile verbreiten
the odour spreads through the room — der Geruch breitet sich im ganzen Zimmer aus
3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten3. noun1) (expanse) Fläche, die3) (breadth)have a wide spread — [Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein
6) (distribution) Verteilung, die8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, diePhrasal Verbs:- academic.ru/120845/spread_about">spread about* * *past tense, past participle; see spread* * *[spred]I. n\spread of opinion Meinungsvielfalt fII. vi<spread, spread>III. vt<spread, spread>▪ to \spread sthto \spread a net ein Netz auslegento \spread toast with jam Toast mit Marmelade bestreichento \spread a layer of jam on the toast Marmelade auf den Toast streichento \spread a civilization/culture eine Zivilisation/Kultur verbreitento \spread panic Panik verbreiten4. (make known)to \spread a rumour ein Gerücht verbreitento \spread the word es allen mitteilen5.* * *[spred] vb: pret, ptp spread1. n1) (of wings) Spannweite f, Flügelspanne f; (= range, of marks) Verteilung f, Streuung f; (of prices) Spanne f; (of ideas, interests) Spektrum nt; (= distribution of wealth) Verteilung f; (= scope of theory, ideas) Umfang mmiddle-age spread — Fülligkeit f, Altersspeck m (inf)
the spread of nuclear weapons — die zunehmende Verbreitung von Atomwaffen
that was an excellent spread — das war prima, was du etc da aufgetischt hast
4) (= cover) Decke f5) (for bread) (Brot)aufstrich m6) (PRESS, TYP: two pages) Doppelseite fa full-page/double spread — ein ganz-/zweiseitiger Bericht
2. vt1) (= open or lay out also spread out) rug, nets, hay, wings, arms ausbreiten; fan öffnen; goods ausbreiten, auslegen; hands, legs spreizenhe was lying with his arms and legs spread out — er lag mit ausgestreckten Armen und Beinen da
the fields were spread ( out) below us —
the view which was spread (out) before us the yacht spread its sails — die Sicht, die sich uns bot die Segel des Bootes blähten sich
he spread the plaster over the wall — er verstrich den Gips auf der Wand
to spread a cloth/blanket over sth — ein Tuch/eine Decke über etw (acc) breiten
the table was spread with food — der Tisch war reichlich or üppig gedeckt
3) (= distribute also spread out) forces, writing, objects, payments, risk verteilen; sand, fertilizer, muck streuen; (in time) verteilen (over über +acc)our resources are spread very thin — unsere Mittel sind maximal beansprucht
I'll spread the news to everyone in the office — ich werde es allen im Büro mitteilen
3. vi1) (= extend spatially) sich erstrecken, sich ausdehnen (over, across über +acc with movement, weeds, liquid, fire, smile, industry) sich ausbreiten (over, across über +acc); (towns, settlements) sich ausdehnen; (knowledge, fear etc, smell) sich verbreiten; (disease, trouble, fire) sich verbreiten, um sich greifento spread to sth — etw erreichen; (disease etc) auf etw (acc) übergreifen
to spread into sth — sich in etw (acc) erstrecken; (in time) sich bis in etw (acc)
under the spreading trees he's worried about his spreading stomach (inf) — unter den ausladenden Bäumen er macht sich Sorgen, weil er in die Breite geht (inf)
See:→ wildfire4. vr* * *spread [spred]A v/t prät und pperf spreada) die Flügel, einen Teppich etc ausbreiten:spread o.s. out sich ausbreiten oder breitmachen;spread its tail ein Rad schlagen (Pfau)4. bedecken, übersäen, -ziehen ( alle:with mit)on auf akk)7. Brot streichen, schmieren8. breit drücken oder auseinanderdrücken9. breitschlagen10. einen Geruch, eine Krankheit etc verbreitenB v/i2. sich ausbreiten (Fahne etc; auch Lächeln etc), sich entfaltenhis interests spread over many subjects seine Interessen erstrecken sich auf viele Gebiete6. sich ver- oder ausbreiten (Geruch, Krankheit, Gerücht, etc), übergreifen (to auf akk) (Feuer, Epidemie etc): → abroad 37. breit oder auseinander gedrückt werdenC s1. Ausbreitung f, -dehnung f2. Ver-, Ausbreitung f3. Ausdehnung f, Breite f, Weite f, Umfang m4. Körperfülle f:5. (weite) Fläche:6. FLUG, ORN (Flügel)Spanne f, Spannweite f7. (Zwischen)Raum m, Abstand m, Lücke f (auch fig)8. Dehnweite f11. (Bett- etc) Decke f, (-)Tuch n12. umg fürstliches Mahl13. (Brot)Aufstrich m14. TYPO Doppelseite f17. WIRTSCH Spread m, Marge f, (Verdienst)Spanne f, Differenz fD adj1. ausgebreitet2. gedeckt (Tisch)* * *1. transitive verb,1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]2) (cover)spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen
the sofa was spread with a blanket — auf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]
3) (fig.): (display)a magnificent view was spread before us — uns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht
4) (extend range of) verbreiten5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]6) (make known) verbreitenspread the word — (tell news) es weitersagen
7) (separate) ausbreiten [Arme]2. intransitive verb,a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht
spread like wildfire — sich in od. mit Windeseile verbreiten
2) (scatter, disperse) sich verteilen3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten3. noun1) (expanse) Fläche, die3) (breadth)have a wide spread — [Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein
6) (distribution) Verteilung, die8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, diePhrasal Verbs:* * *(on bread) n.Brotaufstrich m. (bread) n.Aufstrich (Brot-) m. n.Ausbreitung f.Spannweite f. (out) v.auftragen v.ausbreiten v.verschmieren v.verteilen v. -
18 study
1. noun1) Studium, das; Lernen, das[books on] African/Social Studies — (Educ./Univ.) [Bücher zur] Afrikanistik/Sozialwissenschaft
graduate studies — (Educ./Univ.) Graduiertenstudium, das
2) (piece of work)a study of or on something — eine Studie über etwas (Akk.)
3)a study in something — ein Musterbeispiel (fig.) für etwas
his face was a study! — sein Gesicht war sehenswert!
4) (Art) Studie, die; (Mus.) Etüde, die; Übung, die; (Lit., Theatre) Studie, die (in, of über + Akk.)5) (room) Arbeitszimmer, das2. transitive verb1) studieren; (at school) lernen2) (scrutinize) studieren3) (read attentively) studieren [Fahrplan]; sich (Dat.) [sorgfältig] durchlesen [Prüfungsfragen, Bericht]3. intransitive verblernen; (at university) studierenstudy to be a doctor/teach French — Medizin studieren/Französisch für das Lehramt studieren
* * *1. verb1) (to give time and attention to gaining knowledge of a subject: What subject is he studying?; He is studying French; He is studying for a degree in mathematics; She's studying to be a teacher.) studieren2) (to look at or examine carefully: He studied the railway timetable; Give yourself time to study the problem in detail.) studieren2. noun1) (the act of devoting time and attention to gaining knowledge: He spends all his evenings in study; She has made a study of the habits of bees.) das Studieren, die Studie2) (a musical or artistic composition: a book of studies for the piano; The picture was entitled `Study in Grey'.) die Etüde, die Studie3) (a room in a house etc, in which to study, read, write etc: The headmaster wants to speak to the senior pupils in his study.) das Studierzimmer* * *[ˈstʌdi]I. vt<- ie->1. (scrutinize)▪ to \study sth/sb etw/jdn studieren, sich akk mit etw/jdm befassen; (look at) etw eingehend betrachten▪ to \study whether/what/how/when... erforschen [o untersuchen], ob/was/wie/wann...to \study a contract/an instruction sich dat einen Vertrag/eine Anleitung genau durchlesen2. (learn)to \study one's part seine Rolle lernenII. vi<- ie->lernen; (at university) studierenI studied at Bristol University ich habe an der Universität von Bristol studiert▪ to \study under sb bei jdm studierenIII. n1. (investigation) Untersuchung f; (academic investigation) Studie f, wissenschaftliche Untersuchungfind somewhere quiet for \study such dir ein ruhiges Plätzchen zum Lernenpreparatory \study Vorentwurf m, Vorstudie f6. (example)to be a \study in sth ein Musterbeispiel für etw akk seinwhen she works, she's a \study in concentration wenn sie arbeitet, ist sie ein Muster an Konzentrationhis face was a \study when he saw her new punk hairstyle du hättest sein Gesicht sehen sollen, als er ihre neue Punkfrisur sah!* * *['stʌdɪ]1. n1) (= studying, branch of study ESP UNIV) Studium nt; (at school) Lernen nt; (of situation, evidence, case) Untersuchung f; (of nature) Beobachtung fthe study of cancer —
African studies (Univ) — afrikanische Sprache und Kultur, Afrikanistik f
to make a study of sth — etw untersuchen; (academic)
of +gen); (LITER, SOCIOL) Untersuchung f (of über +acc); (MUS) Etüde fto spend one's time in study — seine Zeit mit Studieren/Lernen verbringen
3) (= room) Arbeits- or Studierzimmer nt2. vtstudieren; (SCH) lernen; nature also, stars beobachten; author, particular tune, text etc sich befassen mit; (= research into) erforschen; (= examine) untersuchen; clue, evidence prüfen, untersuchen3. vistudieren; (ESP SCH) lernento study to be a teacher/doctor — ein Lehrerstudium/Medizinstudium machen
to study for an exam — sich auf eine Prüfung vorbereiten, für eine Prüfung lernen
* * *study [ˈstʌdı]A s1. Studieren n2. meist pl UNIV etc Studium n:make a study of sth etwas sorgfältig studieren;make a study of doing sth fig bestrebt sein, etwas zu tun;be in a brown study in Gedanken versunken sein, geistesabwesend seinof, into über akk, zu)4. Studienfach n, -zweig m, -objekt n, Studium n:the proper study of mankind is man das eigentliche Studienobjekt der Menschheit ist der Mensch;his face was a perfect study iron sein Gesicht war sehenswert5. Studier-, Arbeitszimmer n7. MUS Etüde f8. Einstudieren n (einer Rolle etc):the play is currently at the study stage das Stück wird zurzeit einstudiertB v/ia) studierenb) lernen:study for an examination sich auf eine Prüfung vorbereitenC v/t1. allg studieren:a) ein Fach etc erlernen:study law Jura studierenb) untersuchen, prüfen, auch genau lesen:study a map eine Karte studieren;study out sl ausknobelnc) jemandes Gesicht etc mustern, prüfen(d ansehen), SPORT etc einen Gegner abschätzen:study sb’s wishes jemandes Wünsche zu erraten suchen2. eine Rolle etc einstudieren* * *1. noun1) Studium, das; Lernen, dasthe study of mathematics/law — das Studium der Mathematik/der Rechtswissenschaft
[books on] African/Social Studies — (Educ./Univ.) [Bücher zur] Afrikanistik/Sozialwissenschaft
graduate studies — (Educ./Univ.) Graduiertenstudium, das
a study of or on something — eine Studie über etwas (Akk.)
3)a study in something — ein Musterbeispiel (fig.) für etwas
4) (Art) Studie, die; (Mus.) Etüde, die; Übung, die; (Lit., Theatre) Studie, die (in, of über + Akk.)5) (room) Arbeitszimmer, das2. transitive verb1) studieren; (at school) lernen2) (scrutinize) studieren3) (read attentively) studieren [Fahrplan]; sich (Dat.) [sorgfältig] durchlesen [Prüfungsfragen, Bericht]3. intransitive verblernen; (at university) studierenstudy to be a doctor/teach French — Medizin studieren/Französisch für das Lehramt studieren
* * *(workroom) n.Studierstube f. n.Arbeitszimmer n.Lernen n.Studie -n f. v.studieren v. -
19 tradition
nounTradition, die; (story) [mündliche] Überlieferungfamily tradition — Familientradition, die
in the best tradition[s] — nach bester Tradition
break with tradition — mit der Tradition brechen
* * *[trə'diʃən]1) ((the process of passing on from generation to generation) customs, beliefs, stories etc: These songs have been preserved by tradition.) die Tradition2) (a custom, belief, story etc that is passed on.) die Tradition•- academic.ru/76022/traditional">traditional- traditionally* * *tra·di·tion[trəˈdɪʃən]n▪ by \tradition aus Traditionaccording to \tradition... der Überlieferung nach...to be rooted in \tradition in der Tradition verwurzelt seinto break [with] a \tradition mit einer Tradition brechen* * *[trə'dISən]nTradition fvillage traditions — Dorfbräuche pl or -traditionen pl or -brauchtum nt
it has become a tradition for the chairman to propose the first toast — es ist jetzt so üblich or ist zum festen Brauch geworden, dass der Vorsitzende den ersten Toast ausbringt
according to tradition he..., tradition has it that he... — es ist überliefert, dass er...
there is a tradition in the village that Queen Mary slept here —
in the best tradition (of...) — nach bester Tradition ( +gen...)
* * *tradition [trəˈdıʃn] s1. allg Tradition f:c) Gepflogenheit fd) (Kultur- etc) Erbe nby tradition traditionell(erweise);it is a tradition for them to do sth es ist bei ihnen Brauch oder so üblich, dass sie etwas tun;be in the tradition sich im Rahmen der Tradition halten;tradition has it that … es ist überliefert, dass …2. Überlieferung f, überlieferte Geschichte, alte Sage, alter Glaube3. JUR Auslieferung f, Übergabe ftrad. abk1. tradition Trad.2. traditional trad.* * *nounTradition, die; (story) [mündliche] Überlieferungfamily tradition — Familientradition, die
in the best tradition[s] — nach bester Tradition
* * *n.Tradition f.Überlieferung f. -
20 Aboriginal
abo·rigi·nalinv ursprünglich;\Aboriginal forest Urwald m;\Aboriginal inhabitant Ureinwohner(in) m(f);\Aboriginal species einheimische Spezies2. Abo·rigi·nal [ˌæbəʼrɪʤənəl] n [australischer] Ureinwohner/[australische] Ureinwohnerin, Aborginal m;\Aboriginals pl Aboriginals pl (dieser Ausdruck wird von den Ureinwohnern Australiens vorgezogen) adj der Aborigines nach n3. Aboriginal¿ Kultur?Die Aboriginal Flag - Flagge der Ureinwohner Australiens wurde erstmals 1971 bei einer Demonstration zum Aboriginal Day von ihrem Erfinder und Designer, dem Künstler Harold Thomas, gehisst. Die schwarze obere Hälfte der Flagge steht für die Aboriginal people - das Volk der australischen Ureinwohner, die rote untere Hälfte für die rote Erde des outback - australischer Busch, der gelbe Kreis in der Mitte symbolisiert die Sonne. Die Aboriginal Flag ist zum Symbol für die Einheit, die Stärke und den Stolz der Aboriginal people geworden.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kultur — (zu lateinisch cultura „Bearbeitung, Pflege, Ackerbau“, von colere „wohnen, pflegen, verehren, den Acker bestellen“) ist im weitesten Sinne alles, was der Mensch selbst gestaltend hervorbringt, im Unterschied zu der von ihm nicht geschaffenen und … Deutsch Wikipedia
Kultur und Gedächtnis — Im Werk der Dichter aller Zeiten und Zonen ist die menschliche Urerfahrung präsent, dass das Bewusstsein des Endes, dass die Reflexion des Sterbens und seine Ritualisierung zu den stammesgeschichtlichen Merkmalen des Homo sapiens gehören, dass… … Universal-Lexikon
Kultur und Zivilisation — Antiker Tempel Parthenon in Athen ein klassisches europäisches Symbol für „Kultur“ Kultur (von lat. colere) ist im weitesten Sinne alles, was der Mensch selbst gestaltend hervorbringt, im Unterschied zu der von ihm nicht geschaffenen und nicht… … Deutsch Wikipedia
Kultur (Archäologie) — Als Archäologische Kultur wird in erster Linie ein räumlich und zeitlich begrenzter Ausschnitt der materiellen Kultur bezeichnet. Die Abgrenzung erfolgt in den meisten Fällen willkürlich und wird, wenn sie sich in der Forschung durchsetzt, als… … Deutsch Wikipedia
Kultur- und sozialanthropologische Ansätze zur Gewalt — Innerhalb der Kultur und Sozialanthropologie ist der Gewaltbegriff umstritten und eine allgemeingültige, klare Definition existiert nicht. Es handelt sich um einen noch sehr jungen Forschungsbereich. Eine ausführliche Theoriebildung fand erst… … Deutsch Wikipedia
Kultur- & Sozialanthropologie — Ethnologie (aus griech.: ethnos (ἔθνος): Volk, Stamm, und logos (λόγος): Wort, Sinn), ältere Bezeichnung Völkerkunde, ist eine stark gegenwartsbezogene Kultur und Sozialwissenschaft, die seit Ende des 19. Jahrhunderts (zunächst in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Kultur- und Sozialanthropologie — Ethnologie (aus griech.: ethnos (ἔθνος): Volk, Stamm, und logos (λόγος): Wort, Sinn), ältere Bezeichnung Völkerkunde, ist eine stark gegenwartsbezogene Kultur und Sozialwissenschaft, die seit Ende des 19. Jahrhunderts (zunächst in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Kultur — Kul·tu̲r die; , en; 1 nur Sg, Kollekt; die Dinge und Werte der menschlichen Gesellschaft, die den Menschen vom Tier unterscheiden, wie Kunst, Wissenschaft, Religion, Sprache usw ↔ Natur <die Entwicklung, Geschichte, Grundlagen, Zukunft der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kultur (Begriffsklärung) — Kultur (zu Lateinisch cultura: „Bearbeitung“, „Pflege“, „Ackerbau“, von colere: „wohnen“, „pflegen“, „den Acker bestellen“) bezeichnet: Kultur, allgemein die Gesamtheit der menschlichen Leistungen, welche über die Gewährleistung des Grundbedarfs… … Deutsch Wikipedia
Kultur Altägyptens - Ein Geschenk des Nils — Als Herodot in seinen »Historien« Ägypten ein »Geschenk des Nils« nannte, meinte er das geologisch: Der Nil führt bei seiner jährlichen Hochflut so viel Schlamm mit sich, dass die Ablagerungen den Boden ansteigen und ins Meer hinaus wachsen… … Universal-Lexikon
Kultur für ALLE — e.V. ist ein in Frankfurt am Main ansässiger eingetragener Verein, dessen Ziel es ist, Bedürftigen den Zugang zu kulturellen Veranstaltungen zu einem symbolischen Eintrittspreis von einem Euro zu ermöglichen. Inhaltsverzeichnis 1 Vereinszweck 2… … Deutsch Wikipedia